viernes, 2 de abril de 2010

Palabras derivadas en Business English

La derivación lexical consiste en construir palabras nuevas a partir de una palabra-raiz, mediante sufijos o prefijos. Este mecanismo de creación de palabras está en la base de las famílias de palabras, es decir de grupos de palabras con la misma raiz y que hacen referéncia a diferentes aspectos del mismo concepto (por ejemplo, una acción, la persona que hace esta acción, el resultado de la acción etc.):

to invest (invertir) - investor (inversor) - investment (inversión)

La raiz puede ser un verbo, pero también un adjetivo o un nombre:

liable (responsable) – liability (responsabilidad)

success (éxito) - successful (exitoso)

Conocer la familia lexical de una palabra nos permitirá ampliar y consolidar nuestro vocabulario casi sin esfuerzo. Por lo tanto, siempre que se aprende un nuevo término, es importante mirar si existen derivados de su raiz. A continuación, os propongo un pequeño ejercicio de construcción de palabras.

Listado de Phrasal Verbs

Esta es una lista de algunos de los phrasal verbs más comunes. Hay que tener en cuenta que hay miles de phrasal verbs, con lo que hacer una lista completa no tendría mucho sentido. La mejor solución es siempre recurrir al diccionario.

A
add up to: alcanzar un total
add up: totalizar
answer back: contestar de malos modos
answer for: responder de
ask about: preguntar por (un asunto)
ask after: preguntar por la salud
ask back: invitar a volver
ask down: invitar a bajar
ask for: pedir, preguntar por
ask in: invitar a entrar
ask out: invitar a salir
ask up to: pedir hasta (un precio)
ask up: invitar a subir
B
back away: retroceder
back out: volver atrás
back up: reforzar
be about: estar por (un lugar)
be away: estar fuera
be back: estar de vuelta
be for: estar a favor de
be in: estar en casa
be off: irse, estar apagado
be on: estar encendido
be out: estar fuera
be over: estar acabado
be up: estar levantado
bend down: agacharse
bend over: inclinarse
blow away: llevarse (el viento)
blow down: derrumbarse por el viento
blow off: dejar salir (el vapor)
blow out: apagar (se) (una llama)
blow up: volar (con explosivos)
break away: soltarse
break down: dejar de funcionar, derruir
break in: irrumpir, interrumpir
break off: romper (se) (relaciones)
break out: escapar, estallar (una guerra)
break up: terminar una relación
bring about: acarrear
bring along: traer (consigo)
bring back: devolver
bring down: derribar, rebajar
bring in: hacer entrar
bring out: hacer salir, publicar
bring up: criar, educar
brun away: consumirse (el fuego)
brush off: quitar el polvo
burn down: derrumbarse (por el fuego)
burn out: consumirse (el fuego)
burn up: consumirse (por el fuego)
buy for: comprar por o para
buy over: sobornar
buy up: acaparar
C
call at: Hacer una visita, hacer escala
call away: Seguir llamando
call back: devolver una llamada
call down: Llamar (a alguien) para que baje
call for: Pedir a voces, exigir
call in: Llamar (a alguien) para que entre
call off: cancelar
call on: Ir a ver (a alguien)
call out: Gritar
call over: Pasar lista, enumerar
call up: Telefonear
carry along: Persuadir
carry off: Llevarse a la fuerza
carry on: continuar
carry out: llevar a cabo
clear away: Dispersar (se)
clear off: Marcharse
clear out: Marcharse
clear up: Aclararse (el tiempo,un misterio)
close down: Cerrar
come after: seguir
come back: volver
come in: entrar
E
eat away: roer, carcomer, corroer, desgastar.
eat into: corroer, comerse.
eat out: comer fuera, cenar fuera.
eat up: comerse, consumir, tragar, devorar.
egg on: animar, incitar.
end in: acabar en, terminar con.
end off: acabar, terminar, ir a parar
F
face up to: afrontar, enfrentar, enfrentarse a.
fall about: troncharse, partirse (de risa).
fall apart: romperse, deshacerse, caerse a pedazos.
fall away: disminuir/desaparecer/desprenderse.
fall back on to: recurrir a, echar mano de, apoyarse en.
fall back: retroceder, retirarse.
fall behind with: retrasarse.
fall behind: retrasarse, quedarse atrás, rezagarse.
fall down: caer, caerse/ hundirse, derrumbarse, venirse abajo/fallar/ dejarse engañar por
fall in love: enamorarse de.
fall in with: encontrarse con, juntarse con/convenir en, aprobar, aceptar
fall in: desplomarse, venirse abajo/ alinearse, formar filas, ponerse en filas.
fall into: dividirse en, clasificarse en/ adquirir.
fall off: bajar, disminuir/ empeorar/ desprenderse, caerse.
fall on: incidir en, recaer en, tocar a/atacar, caer sobre.
fall out: reñir/ pelearse /romper filas/ caerse.
fall over: caer, tropezar con/ caerse
fall through: fracasar, quedar en nada.
fall to: empezar a, ponerse a/ corresponder a, incumbir a, tocar a.
fall under: clasificarse en, estar incluido,-a en.
feel for: compadecer a, compadecerse de.
feel up to: sentirse con ánimos para, sentirse con fuerzas para.
figure on: contar con, esperar.
figure out: comprender, explicarse/ resolver, calcular.
fill in for: sustituir a.
fill in: rellenar/poner al corriente.
fill out: engordar/rellenar.
fill up: llenar/ llenarse.
find out: preguntar, averiguar/ enterarse de/ calar, pillar, descubrir el juego/ informarse
G
get about: moverse, desplazarse, salir/ viajar/ difundirse.
get across: cruzar/ atravesar/ hacer comprender, hacer entender/ hacerse entender.
get ahead: adelantar, progresar.
get along with: llevarse (bien) con/ marchar, ir con.
get along: arreglárselas, apañárselas/ marcharse, irse.
get around to: encontrar tiempo para.
get around: moverse, desplazarse/ viajar/ difundirse/ evitar, sortear.
get at: alcanzar, llegar a/ insinuar/ criticar/ meterse con.
get away with: salir impune de.
get away: escaparse, irse/ alejar, quitar, sacar.
get back: volver, regresar/ moverse hacia atrás, retroceder/ recuperar.
get behind: atrasarse.
get by: arreglárselas/ pasar.
get down to: ponerse a.
get down: deprimir, desanimar/bajar/ apuntar, anotar/tragar/bajarse.
get in: llegar/entrar/subir/ser elegido,-a/ meter/recoger, cosechar/ recoger/comprar/llamar.
get into: llegar a, entrar en/ subir a.
get off with: ligar.
get off: quitarse/ bajarse de/ bajarse/ salir/ comenzar/ escaparse.
get on for: ser casi.
get on to: ponerse en contacto con, localizar/ empezar a hablar de, pasar a.
get on: subir a, subirse a, montar a/progresar, avanzar, ir.
get out of: librarse de/ dejar, perder la costumbre.
get out: sacar/quitar/salir/bajar de, bajarse de.
get over with: acabar con.
get over: recuperarse de/ sobreponerse a.
get round to: encontrar tiempo para.
get round: salvar/ evitar, soslayar/ convencer, persuadir.
get through: llegar/ conseguir hablar.
get to: alcanzar
get together: reunirse, juntarse/juntar, reunir/ montar/ recoger, reunir.
get up to: hacer/ llegar a
get up: levantarse/ subir/ levantarse/despertar/ disfrazarse.
give away: distribuir, repartir/regular/entregar/delatar, traicionar.
give back: devolver.
give in to: ceder ante.
give in: darse por vencido,-a, rendirse/ceder/entregar.
give off: despedir, desprender, emitir.
give onto: dar a.
give out: distribuir, repartir/ anunciar/ acabarse, agotarse.
give over: entregar/ dedicar, asignar/ dejar de.
give up on: abandonar, desistir.
give up: dejar/ abandonar, renunciar a /ceder, renunciar.
go about: emprender, hacer/ continuar.
go after: perseguir, andar tras.
go against: ir en contra de/ser desfavorable a.
go ahead with: proceder.
go ahead: proceder.
go along with: estar de acuerdo con.
go along: pasar por/ progresar, ir/ ir.
go around: bastar, ser suficiente, haber/ correr, circular/ ir, andar.
go away: marcharse.
go back on: romper, no cumplir.
go back: volver, regresar/datar de/ remontarse a.
go by: pasar/ atenerse a, seguir/ dejarse llevar por/ juzgar por.
go down with: coger, pillar.
go down: bajar/ deshincharse/ ponerse/ hundirse/ ser acogido,-a.
go for: atacar/ ir a buscar/ gustar/ valer para.
go in for: participar en, tomar parte en/ presentarse a/ dedicarse a.
go in: entrar.
go into: entrar en/ investigar/ chocar contra.
go off with: escaparse con.
go off: marcharse/ estallar/ sonar/ dispararse/ estropearse, pasarse.
go on: seguir, continuar/ pasar, ocurrir.
go out: salir/ apagarse.
go over to: pasarse a/ cambiar a, pasar a.
go over: revisar, repasar.
go round: dar vueltas, girar/ pasar por casa de, visitar.
go through with: llevar a cabo.
go through: pasar por, sufrir, padecer/ examinar.
go towards: destinar a, reservar para.
go under: hundirse/ fracasar.
go up: subir/ acercarse/ levantarse/ estallar.
go with: acompañar/ ir con, estar incluido,-a/ hacer juego con.
go without: pasar sin, prescindir de.
grow apart: distanciarse.
grow away from: distanciarse de.
grow into: convertirse en, hacerse.
grow on: llegar a gustar.
grow out of: perder, quitarse/ quedarle pequeño,-a a.
grow up: hacerse mayor/ criarse, crecer/ surgir, nacer, desarrollarse.
H
hand around: repartir, ofrecer, pasar.
hand back: devolver.
hand down: transmitir/ pasar/ dejar en herencia.
hand in: entregar/ presentar, notificar.
hand on: transmitir, heredar: (give) pasar, dar.
hand out: repartir, distribuir/ dar/ aplicar.
hand over: entregar/ ceder.
hang about / hang around: esperar/ perder el tiempo/ frecuentar.
hang back: quedarse atrás/ vacilar.
hang down: colgar, caer.
hang on: agarrarse/ esperar.
hang out: tender/ soler estar.
hang up: colgar/ colgar.
have on: llevar puesto,-a/ tomar el pelo a.
have out: sacarse/ operarse de.
hold back: retener/ ocultar/ contener/ reprimir.
hold down: dominar/ desempeñar.
hold forth: hablar largo y tendido (on/about, sobre).
hold off: mantener alejado,-a/ refrenarse.
hold on to: cogerse a, agarrarse a/ guardar.
hold on: agarrarse fuerte, agarrarse bien/ esperar/ no colgar.
hold out: tender, ofrecer/ durar/ resistir.
hold over: aplazar.
hold up: atracar, as altar/ retrasar/ aguantar, sostener/ aguantar, resistir.
hold with: estar de acuerdo con.
I
iron out: planchar/ resolver, solucionar.
J
jack in: dejar, colgar.
jack off: meneársela/ masturbar.
jack up: levantar con gato/ subir.
jump at: aceptar sin pensarlo.
K
keep at: perseverar en algo/ no dejar en paz, machacar.
keep away: mantener a distancia
keep back: retener, guardar/ ocultar, no revelar/ estorbar, impedir/ mantener atrás, contener.
keep down: oprimir, sujetar/ mantener bajo/ limitar, controlar.
keep from: abstenerse de, guardarse de.
keep in with: mantener buenas relaciones con.
keep in: no dejar salir/ hacer quedar/ contener/ costear, pagar.
keep off: mantenerse a distancia/ no llover/ no dejar entrar/ no tocar, no hablar de.
keep on about: insistir en, no parar de hablar de.
keep on: seguir, continuar/ no quitarse.
keep out of: no entrar en/ no meterse en.
keep out: no dejar entrar, no dejar pasar/ no entrar.
keep to: atenerse a, cumplir/ no dejar, no salir de.
keep together: mantenerse juntos,-as, no separarse.
keep under: tener subyugado.
keep up with: seguir/ mantenerse al corriente de/ mantener el contacto con.
keep up: mantener, seguir/ mantener despierto/ aguantar el ritmo/ mantenerse al día.
kick against something: protestar contra, reaccionar contra.
kick around: andar por ahí/ dar vueltas a.
kick in: romper a patadas.
kick off: sacar, hacer el saque inicial/ empezar, comenzar/ empezar, comenzar, iniciar/ quitarse.
kick out: echar a uno.
knock about: rodar, recorrer/ andar con/ pegar, maltratar
knock back: beberse de un trago, rápidamente o en grandes cantidades.
knock down: derribar/ atropellar/ derribar/ rebajar/ adjudicar.
knock off: tirar, hacer caer/ birlar/liquidar/ descontar/ quitar.
knock out: dejar sin conocimiento/ poner fuera de combate

knock over: volcar, tirar/ atropellar.
knock together: hacer de prisa, hacer rápidamente/ entrechocarse.
knock up: despertar, llamar/ hacer de prisa, preparar/ dejar embarazada.
L
lay about: agredir.
lay aside: dejar a un lado/ dejar de lado.
lay before: presentar.
lay by: guarder/ ahorrar.
lay down: dejar, soltar/ entregar/ imponer, fijar/ sentar.
lay in: proveerse de.
lay into: atacar.
lay off: despedir/ dejar en paz, dejar de molestar/ parar.
lay on: facilitar, suministrar/ cargar.
lay out: tender, extender/ disponer, colocar/ presentar, exponer.
lay over: hacer una parada.
lay up: almacenar.
leave off: dejar de/ acabar, terminar.
leave out: omitir, excluir/ excluir.
let down: bajar/ alargar/ desinflar/ fallar, defraudar.
let in: dejar entrar.
let into: dejar entrar / incrustar en/ revelar.
let off: dejar/ hacer explotar/ hacer estallar/ perdonar/ dejar marcharse/ dejar en libertad.
let on: decir, descubrir/ hacer ver.
let out: dejar salir/ soltar (from, de)/ alquilar.
let through: dejar pasar.
let up on: dejar en paz.
let up: parar.
look after: ocuparse de, atender a/ cuidar (de).
look ahead: mirar hacia adelante.
look at: mirar, considerer/ mirar.
look back: mirar atrás.
look down on: despreciar.
look for: buscar.
look forward to: esperar (con ansia).
look in on: pasar (un momento) por.
look into: investigar.
look like: parecerse a.
look on: considerer/observar.
look onto: dar a.
look out – tener cuidado
look out for: esperar, estar al tanto, tener cuidado
look out: ir con cuidado, buscarse.
look over: mirar por encima.
look round: volver la cabeza/ mirar/ mirar/ visitar.
look through: revisar/ ojear.
look to: contar con/ centrarse en.
look up to: respetar.
look up: mejorar/ consultar, buscar/ ir a ver.
M
make after: seguir a, perseguir a.
make for: dirigirse hacia/ abalanzarse sobre/ contribuir a, crear, conducir a.
make into: convertir en, transformar en.
make of: pensar, opinar, parecer/ entender/ dar importancia a.
make off with / make away with: llevarse, escaparse con.
make off: escaparse, largarse, huir.
make out: hacer/ extender, hacer/ entender, comprender/ pretender.
make over: ceder, transferir, traspasar/convertir, transformar.
make up for: compensar.
make up to: halagar a/ congraciarse con/ recompensar, pagar.
make up: inventar/hacer/ montar/confeccionar, hacer/ maquillarse.
make with: dar, traer.
mark down: rebajar el precio de/ bajar la nota de/ apuntar.
mark off: separar, dividir, distinguir/ delimiter/ tachar.
mark out: marcar, delimiter/ marcar, trazar/ señalar, seleccionar.
mark up: subir (el precio de), aumentar (el precio de)/ subir la nota de.
mix up: mezclar bien/ preparar/ confundir/ desordenar, revolver, mezclar.
N
nod off: dormirse, dar cabezadas.
P
pan out: salir, resultar.
pass away: pasar a mejor vida.
pass by: pasar/ pasar de largo.
pass down: pasar/ transmitir.
pass for: pasar por.
pass off: pasar, transcurrir/ parar/ pasarse/ hacer pasar.
pass on: pasar, dar/ contagiar/ pasar a mejor vida.
pass out: desmayarse, perder el conocimiento/ graduarse/ repartir.
pass over: pasar por alto, dejar de lado, olvidar/ atravesar, cruzar.
pass through: estar de paso/ pasar por, atravesar.
pass up: dejar pasar, dejar escapar, desperdiciar/ rechazar.
pick at: tocar/ comer sin ganas.
pick off: matar uno a uno.
pick on: meterse con/ elegir, escoger.
pick out: elegir, escoger/ distinguir/ reconocer/ tocar de oído.
pick up on: hacer reseña de/ volver a/ señalar.
pick up: levantar/ recoger/ coger.
pitch (up) on: elegir, escoger/ encontrar, dar con.
pitch forward: caer de bruces, caer de cabeza.
pitch in: empezar/empezar a comer/ cooperar/ contribuir.
pitch into: emprender enérgicamente algo/ atacar, arremeter contra.
pitch off: quitar de encima, sacudir/ caer.
pitch out: tirar/ echar, expulsar, poner de patitas en la calle.
pitch over: tirar/ volcarse.
pull about: manosear, estropear.
pull along: arrastrar/arrastrarse.
pull apart: romper, partir en dos/ desmontar/ criticar duramente.
pull away: arrancar/ quitar arrancando/ apartarse bruscamente de uno.
pull back: retirar/ retener, tirar hacia atrás/ tirar hacia sí.
pull down: bajar, tirar hacia abajo, rebajar, hacer caer, tumbar.
pull in: tirar hacia sí/ recoger/ cobrar.
pull off: arrancar, separar/ quitar de un tirón/quitarse de prisa.
pull on: ponerse (de prisa)/ tirar de.
pull out: sacar, extraer/ tirar hacia fuera.
pull over: acercar tirando/ derribar, volcar/ hacerse a un lado.
pull round: ayudar a uno a reponerse/ reponerse.
pull through: sacar a uno de un apuro o de una enfermedad/ reponerse, recobrar la salud.
pull together: recuperar/ sobreponerse, serenarse, recuperar la calma.
pull up: alzar, levantar, tirar hacia arriba/ alzar.
put across: comunicar/ hacer entender/ hacer aceptar.
put apart: separar a alguien de otras personas.
put aside: rechazar, desechar, dejar, poner a un lado.
put back: devolver a su lugar/ restituir, volver a poner/ guardar.
put by: ahorrar, tener dinero ahorrado= (to) put away.
put down: poner en tierra/ poner en el suelo/ depositar/ bajar/ soltar.
put forth: alargar/ tender/ extender/ echar/ emplear, desplegar.
put forward: nombrar, presentar, proponer/ hacer.
put in: meter, introducir/ insertar/ interponer/ presentar, aducir.
put off: aplazar, postponer, dejar para después/ disuadir.
put off: posponer
put on: ganar peso
put on: ponerse/ aplicar/ acelerar, cobrar velocidad/ asumir .
put one over on: ganar por la mano a alguin, engañar a alguien.
put out: apagar un fuego
put out: sacar, poner fuera, mandar a pasearse, echar, expulsar.
put through: cerrar/ despachar/ hacer aprobar/ someter a uno a una prueba.
put together: poner juntos, juntar, reunir.
put up with: aguantar, resignarse a, conformarse con.
put up: alzar, levantar, poner en alto, levantar, abrir, alzar.
put upon: molestar a, incomodar a, pedirle mucho a, abusar de la amabilidad de.
R
ride about, (to) ride around: pasearse a caballo, en coche, en bicicleta.
ride away: alejarse, irse, partir.
ride back: volver a caballo, en bicicleta, etc.
ride on: depender de.
ride out: aguantar hasta el final de.
rip off: arrancar/ timar.
rip up: romper, hacer pedazos.
round down: redondear (a la baja).
round off: completar, acabar.
round on: volverse contra.
round up: redondear (al alza)/ acorralar/ reunir, juntar.
run across: cruzar corriendo/ encontrar, tropezar con.
run after: perseguir
run after: perseguir.
run along: irse.
run away with: escaparse con/ no te vayas a creer que/ te dejas llevar por.
run away: escapar
run away: irse corriendo, escaparse.
run down: atropellar/ criticar/ agotar/ bajar corriendo/ agotarse/ pararse.
run in: rodar/ detener/ entrar corriendo.
run into: entrar corriendo en/ chocar con/ tropezar con.
run off with: escaparse con, llevarse.
run off: imprimir/ irse corriendo.
run out of: quedarse sin (gasolina, agua, sal)
run out: salir corriendo/ acabarse/ agotarse/ caducar.
run over: atropellar/ rebosar/ derramar.
run through: ensayar/ repasar/ echar un vistazo a.
run up: subir corriendo/ acumular/ izar/ subir corriendo.
S
set about: empezar a, ponerse a/ atacar, agredir.
set against: enemistar con, poner en contra de/ contraponer, sopesar.
set apart: distinguir, hacer diferente.
set aside: guardar, ahorrar/ dejar/ reservar/ dejar de lado/ anular.
set back: apartar, retirar/ retrasar, atrasar/ costar.
set down: poner por escrito, escribir/ dejar/ establecer, fijar.
set forth: emprender marcha, partir.
set in: empezar, comenzar/ surgir/ declararse.
set off: salir, ponerse en camino/ hacer estallar, hacer explotar/ realzar.
set on: echar/ atacar, agredir.
set out: partir, salir/ proponerse, tener la intención de, querer.
set to: ponerse a, empezar a.
set up: levantar, erigir/ colocar/ montar/ montar, armar.
show off: fardar, fanfarronear, presumir, lucirse/ hacerse el gracioso
show up: hacer resaltar, hacer destacar/ revelar, sacar a la luz.
slip away: pasar, irse/ irse.
slip by: pasar, transcurrir.
slip into: ponerse.
slip off: quitarse.
slip on: ponerse.
slip out of: quitarse.
slip out: escaparse.
slip up: equivocarse, cometer un error/ cometer un desliz, meter la pata.
stand aside: apartarse, quitarse de en medio/ no tomar parte, mantenerse al margen.
stand back: apartarse, echarse hacia atrás, alejarse/ distanciarse.
stand by: cruzarse de brazos, quedarse sin hacer nada/ estar preparado.
stand down: retirarse/ dimitir/ retirarse, abandonar el estrado.
stand for: significar, querer decir/ representar/ defender, apoyar.
stand in for: sustituir, suplir.
stand out: destacar, sobresalir/ destacarse, sobresalir/ oponerse ((against, a)).
stand over: vigilar a, velar a.
stand to: estar en estado de alerta/ poner en estado de alerta.
stand up for: defender/ apoyar.
stand up to: hacer frente a, resistir a.
stand up: ponerse de pie, levantarse/ estar de pie.
T
take after: parecerse a.
take apart: desmontar, deshacer/ echar por tierra.
take aside: llevar a un lado.
take away: llevarse, quitar/ restar/ llevar.
take back: recibir otra vez, aceptar algo devuelto/ readmitir.
take down: quitar, bajar/ desmontar/ apuntar/ humillar.
take for: tomar por.
take in: dar cobijo a, alojar, recoger/ engañar/ asimilar.
take off: quitarse/ quitar, sacar/ llevar/ tomarse/ imitar.
take on: hacerse cargo de, encargarse de, aceptar/ asumir.
take out on: tomarla con, desquitarse con, descargarse.
take out: sacar, quitar/ invitar a salir/ llevar de paseo.
take over from: relevar, sustituir.
take over: tomar (posesión de), apoderarse de/ ocupar.
take to: tomar cariño a/ darse a/ empezar a, aficionarse a.
take up on: hacer puntualizaciones sobre/ aceptar (una oferta).
take up with: empezar a salir con, entrar en relaciones con/ hablar de.
take up: ocupar/ llevar, subir/ quitar, levantar.
take upon: encargarse de.
tell against: obrar en contra de.
tell apart: distinguir.
tell off: regañar, reñir/ destacar.
tell on: chivarse de.
throw away: tirar/ desaprovechar, perder/ malgastar, derrochar/ lanzar al aire.
throw back on: obligar a recurrir a.
throw back: devolver/ echar atrás.
throw in: incluir gratis/ sacar de banda.
throw off: deshacerse de, librarse de/ despistar/quitarse.
throw on: ponerse.
throw out: echar, expulsar/ rechazar/ tirar, tirar a la basura.
throw up: vomitar, devolver/ abandonar, renunciar a.
tick away: transcurrir.
tick off: marcar, señalar/ regañar, reñir/ fastidiar, dar rabia.
tick over: marchar al ralentí, estar en marcha/ ir tirando.
try for: tratar de obtener.
try on: probarse.
try out: probar, ensayar.
turn against: poner en contra/ ponerse en contra de.
turn around / turn round: volverse, darse la vuelta/ volver, darle la vuelta a.
turn away: no dejar entrar/ volver la cabeza, volver la espalda.
turn back: hacer retroceder, hacer volver/ retrasar/ volverse atrás.
turn down: rechazar, no aceptar/ denegar/ bajar/ doblar.
turn in: entregar a la policía/ acostarse.
turn off: desconectar/ apagar/ cerrar/ repugnar, dar asco a.
turn on: conectar/ encender/ abrir/ poner en marcha, encender.
turn out: apagar/ producir, fabricar/ vaciar/ desmoldar.
turn over: dar la vuelta a, volver, poner al revés.
turn to: acudir a, recorrer a, recurrir a/ buscar, pasar a.
turn up: llegar, presentarse/ aparecer/ doblar hacia arriba, levantar.
W
wait about, (to) wait around: esperar, perder el tiempo.
wait behind: quedarse, quedarse para esperar a uno.
wait in: estar en casa esperando a uno.
wait on, wait upon: servir a uno, desvivirse por mimar a uno.
wait out: quedarse hasta el final de, esperar más que uno.
wait up: velar, no acostarse, seguir sin acostarse.
wait upon: cumplimentar a uno, presentar sus respetos a uno.
walk about: pasearse, ir y venir.
walk across: cruzar.
walk around: dar una vuelta, pasearse.
walk away with: llevarse, copar, largarse con, robar.
walk away: irse, alejarse, negarse a, evadirse de.
walk back: volver a pie, regresar andando.
walk down: bajar a pie.
walk in: entrar, entrar sin llamar/ interrumpir a alguien.
walk into: entrar/ caer en una trampa/ ser embaucado.
walk off: quitarse un dolor de encima dando un paseo.
walk on: seguir andando o caminando/ salir de figurante.
walk out: salir, retirarse/ declararse en huelga/ marcharse.
walk over: atropellar a, tratar a alguien a coces/ ganar.
walk through: ensayar por primera vez.
walk up: subir a pie

Verbos de estado y verbos de actividad

Hoy hablaremos de los verbos que son incompatibles con la forma progresiva del presente en inglés. A estos verbos los llamamos verbos de estado porque hacen referencia a situaciones que no cambian y de las cuales no podemos decir que tienen un principio y un final (to be, to have, to exist; to think, to believe, to know, to understand, to remember; to love, to hate, to enjoy; to see, to hear, to smell etc.).

Algunos de estos verbos se pueden utilizar con el Progresivo pero, en este caso, cambian de sentido:

I think you are right. (=believe) ——————————— I’m thinking about the problem. (=analyse)
We have a car. (=possess) —————————————– We are having dinner. (=eating)
John is tall. ———————————————————- John is being silly. (=behave)
I come from Romania. (origin) ———————————– I’m coming from Stockholm (=arrive)
I see him. (sense) ————————————————— I’m seeing my mother this evening (=visit)
The food smells good. (property) ——————————– The dog is smelling the floor. (action of smelling)
You look good. (quality) —————————————— I’m looking at this picture.(action)
This dress fits you.(it’s your size) ——————————– I’m fitting a lock to the door.(=install)

Cuando los verbos se pueden utilizar en la forma progresiva se convierten en verbos de actividad – situaciones que cambian y que tienen un principio y un posible final.

Hay algunos verbos, muy pocos, en los que no hay diferencia entre la forma simple y la forma progresiva:

I feel tired. = I’m feeling tired.
My tooth aches / hurts. = My tooth is aching / hurting.

Listado de los verbos irregulares en inglés

Verbo Past Simple Past Progressive
arise arose arisen
awake awoke awoken

bear bore borne
beat beat beaten
become became become
begin began begun
bend bent bent
beset beset beset
bet bet/betted bet
bid bid bid
bind bound bound
bite bit bitten
bleed bled bled
blow blew blown
break broke broken
breed bred bred
bring brought brought
broadcast broadcast broadcast
build built built
burn burnt/burned burnt/burned
burst burst burst
buy bought bought

cast cast cast
catch caught caught
choose chose chosen
cling clung clung
come came come
cost cost cost
creep crept crept
cut cut cut

deal dealt dealt
dig dug dug
dive dived/dove (AmE) dived
do did done
draw drew drawn
dream dreamt/dreamed dreamt/dreamed
drink drank drunk
drive drove driven

eat ate eaten

fall fell fallen
feed fed fed
feel felt felt
fight fought fought
find found found
fit fit fit
flee fled fled
fling flung flung
fly flew flown
forbid forbade forbidden
forget forgot forgotten
forego/forgo forewent foregone
forgive forgave forgiven
forsake forsook forsaken
foretell foretold foretold
freeze froze frozen

get got got/gotten (AmE)
give gave given
go went gone
grind ground ground
grow grew grown

hang hung hung
hang hanged hanged
have had had
hear heard heard
hide hid hidden
hit hit hit
hold held held
hurt hurt hurt

keep kept kept
kneel knelt knelt
know knew known

lay laid laid
lead led led
lean leant/leaned lean/leaned
leap leapt/leaped leapt/leaped
learn learnt/learned learnt/learned
leave left left
lend lent lent
let let let
lie lay lain
light lit/lighted lit/lighted
lose lost lost

make made made
mean meant meant
meet met met
misspell misspelt/misspelled misspelt/misspelled mistaken
mistake mistook mown/mowed
mow mowed

overcome overcame overcome
overdo overdid overdone
overtake overtook overtaken
overthrow overthrew overthrown

pay paid paid
plead pleaded/plead pleaded/plead
prove proved proved/proven
put put put

quit quit quit

read read read
rid rid rid
ride rode ridden
ring rang rung
rise rose risen
run ran run

saw sawed sawn/sawed
say said said
see saw seen
seek sought sought
sell sold sold
send sent sent
set set set
sew sewed sewn/sewed
shake shook shaken
shear sheared sheared/shorn
shed shed shed
shine shone shone
shoot shot shot
show showed shown/showed
shrink shrank shrunk
shut shut shut
sing sang sung
sink sank sunk
sit sat sat
sleep slept slept
slay slew slayed/slain
slide slid slid
sling slung slung
slit slit slit
smell smelt/smelled smelt/smelled
smite smote smitten
sow sowed sown/sowed
speak spoke spoken
speed sped/speeded sped/speeded
spell spelt/spelled spelt/spelled
spend spent spent
spill spilt/spilled spilt/spilled
spin spun spun
spit spat spat
split split split
spoil spoilt/spoiled spoilt/spoiled
spread spread spread
spring sprang sprung
stand stood stood
steal stole stolen
stick stuck stuck
sting stung stung
stink stank stunk
stride strode stridden
strike struck struck
strive strove striven
swear swore sworn
sweep swept swept
swell swelled swelled/swollen
swim swam swum
swing swung swung

take took taken
teach taught taught
tear tore torn
tell told told
think thought thought
thrive thrived/throve thrived
throw threw thrown
thrust thrust thrust
tread trod trodden

understand understood understood
uphold upheld upheld
upset upset upset

wake woke/waked woken/waked
wear wore worn
weave wove/weaved woven/weaved
wed wedded/wed wedded/wed
weep wept wept
win won won
wind wound wound
withdraw withdrew withdrawn
withhold withheld withheld
withstand withstood withstood
wring wrung wrung
write wrote written

Consejos y “trucos” para memorizar los verbos irregulares en inglés

Normalmente la lista de los verbos irregulares que todo estudiante tiene que aprender de memoria (antes o después) viene organizada alfabéticamente, pero ésta no es necesariamente la mejor estrategia para recordarlos. Existen algunos criterios, ortográficos y fonológicos, para facilitar la memorización de los verbos irregulares que os presentaré en la lección de hoy.

Cuando trabajamos con los verbos irregulares debemos intentar memorizar todas la formas del verbo, es decir la forma de infinitivo (la primera columna), la del Past Simple (la segunda columna) y la forma del participio pasado (la tercera columna).

He aquí una serie de criterios de organización de la lista de verbos que os permitirá agruparlos de modo que resulte más fácil memorizarlos estableciendo relaciones entre ellos:

1. Verbos con una única forma para el infinitivo, el Past Simple y el participio pasado:

to cut – cut – cut —> / ʌ /

to put-put-put —> / u /

2. Verbos que, a nivel ortográfico y fonológico, tienen una alternancia vocálica entre las tres formas. Cada forma tiene una vocal diferente:

/ɪ – æ – ʌ /

to drink – drank – drunk

to ring – rang – rung

to sing – sang – sung

to swim – swam – swum

/u - ɪ – ʌ /

to do – did – done

3. Verbos que, a nivel fonológico, tienen una alternancia vocálica entre el infinitivo y las formas de Past Simple y participio pasado. El Past Simple y el participio tienen la misma forma:

La alternancia supone el cambio a una vocal larga:
—-> /ɔ:/

to buy – bought – bought

to teach – taught – taught

to think - thought – thought

La alternancia supone el cambio a una vocal corta:
/i:/ —> /e/

to leave – left -left

to meet – met – met

to read – read – read

to sleep – slept – slept

La alternancia supone el cambio a otra vocal o diftongo:
acabados en /d /

to find – found – found /aɪ – au – au /

to hear – heard – heard / ɪə – ɜ: – ɜ: /

to say – said – said /eɪ – e – e /

to sell – sold – sold /e – ɒ – ɒ /

to stand – stood – stood / æ – u: – u: /

to tell – told- told /e – əu – əu /

to understand – understood – understood / æ – u: – u: /

acabados en / t /
to get – got -got /e – ɒ – ɒ /

to lose – lost – lost /u: – ɒ – ɒ /

to sit – sat – sat /ɪ – æ – æ /

4. Verbos que, a nivel ortográfico y fonológico, tienen una alternancia vocálica entre el infinitivo y el participio por un lado y con el Past Simple, por otra. El infinitivo y el participio pasado tienen la misma forma:

/ʌ – eɪ – ʌ /

to come – came – come

/ ʌ – æ - ʌ /

to run – ran – run

5. Verbos que tienen una alternancia consonántica entre el infinitivo y las formas de Past Simple y participio pasado. No hay modificaciones de las vocales:

—> /d /

to have – had – had

to make – made – made

—> / t /

to learn – learnt – learnt

to send – sent – sent

to spend – spent – spent

6. Verbos cuyo participio pasado lleva el sufijo -(e)n:

Añadido a la forma de Past Simple del verbo:
to break – broke – broken

to speak – spoke – spoken

to wake – woke – woken

to wear – wore – worn

Añadido a la forma de infinitivo del verbo:
to draw – drew – drawn

to drive – drove – driven

to eat – ate – eaten

to give – gave – given

to know – knew – known

to see – saw – seen

to write – wrote – written

Añadido a una forma diferente:
to fly – flew – flown

Las formas verbales del pasado

Hay dos formas del pasado en inglés:

Past Simple: Hace referencia a situaciones totalmente acabadas y sin vínculo con el momento presente.

Past Progressive: Hace referencia a situaciones en progreso en algún momento pasado.

El Past Simple
La mayor característica de esta forma es la de presentar una situación del pasado como completada y desconectada del presente. En inglés es obligatorio indicar el momento pasado al que hacemos referencia – el Past Simple tiene que ir siempre acompañado por alguna expresion de tiempo para anclarlo en su momento temporal propio:

I went to visit my parents yesterday / last Sunday / in 2007 / three days ago.

Como recordareis el Past Simple puede tener una forma regular acabada en –ed, para la mayoria de los verbos, y unas formas irregulares que encontrareis en una lista en la sección de Referencias y que se tienen que aprender de memória.

Las preguntas con el Past Simple siempre necesitan el auxiliar did y el verbo recupera su forma de infinitivo:

Did you play squash last weekend?
Did you speak to Jamie yesterday evening?

El Past Progressive
Esta forma del pasado se utiliza normalmente en el contexto de una forma de Past Simple o anclada a una expresión de tiempo que hace referencia a un momento del pasado en el cual una situación estaba ocurriendo.

I was watching TV when you called / at 10 o’clock yesterday evening.

Como el Present Progressive, el Past Progressive es una forma compuesta del verbo TO BE en el pasado (was / were) y el verbo + la terminación –ing.

Para la forma interrogativa, se invierte el orden entre el verbo TO BE y el sujeto:

Were you watching TV at 10 o’clock yesterday evening?

Y para la negación, se utiliza el verbo TO BE en su forma negativa:

I was not (wasn’t) watching TV at 10 o’clock yesterday.
They were not (weren’t) playing football when you called.

Es muy importante recordar que esta forma es compuesta y cada uno de sus componentes es obligatorio. Por lo tanto, una frase como I watching TV at 10 o’clock yesterday no es correcta!

Como sabéis las restricciones de uso de la forma progresiva que hemos visto en la lección anterior son validas en el caso del Past Progressive.

Las dos formas del pasado se utilizan conjuntamente cuando explicamos una historia. El Past Progressive hace referencia a las situaciones que constituyen el marco en el cual se produce un suceso expresado con el Past Simple. Normalmente siempre hay alguna conjunción de tiempo como when o while (mientras) para ordenar las situaciones.

They were sleeping when the bomb exploded.
While she was working, somebody stole her car.

Pero cuando se trata de una serie de sucesos, uno después de otro, solo se puede utilizar la forma del Past Simple.

He arrived home, he opened the door, he turned on the light and he put his keys on the table.

Los verbos subjuntivos en inglés: El subjuntivo perfectivo

Los estudiantes siempre se sorprenden cuando oyen hablar del subjuntivo en inglés, probablemente porque este modo verbal no se menciona hasta los niveles más avanzados. El subjuntivo en inglés se confunde a menudo con otras formas verbales debido a que carece de marca específica, como el presente o el pasado.

Como este tema es bastante amplio, voy a publicarlo como tres lecciones consecutivas. Os recomiendo que las estudiéis todas juntas ya que se trata de un mismo tema. El ejercicio que incluyo presupone que se han revisado las tres lecciones.

Las tres lecciones que conforman este tema son El subjuntivo presente, El subjuntivo pasado y El subjuntivo perfectivo.

El subjuntivo se utiliza para expresar deseos o especular sobre situaciones pasadas, presentes o futuras.

3. El subjuntivo perfectivo

Forma:
Tiene la misma forma, afirmativa y negativa, que el Past Perfect (had + participio pasado del verbo)

Uso:
a. En el tercer condicional (third conditional), después de if. Hace referencia a especulaciones sobre situaciones pasadas, que no se pueden cambiar:

If I had got up earlier, I wouldn’t have missed the plane.

b. Después de as though o as if, para expresar la improbabilidad o la irrealidad de una situación anterior a la acción de la frase principal:

He looked as if he had seen a ghost.

c. Para expresar deseos sobre situaciones pasadas y que no se pueden cambiar con el verbo wish:

I wish had studied more for the exam. (But I didn’t)

Los verbos subjuntivos en inglés: El subjuntivo pasado

Los estudiantes siempre se sorprenden cuando oyen hablar del subjuntivo en inglés, probablemente porque este modo verbal no se menciona hasta los niveles más avanzados. El subjuntivo en inglés se confunde a menudo con otras formas verbales debido a que carece de marca específica, como el presente o el pasado.

Como este tema es bastante amplio, voy a publicarlo como tres lecciones consecutivas. Os recomiendo que las estudiéis todas juntas ya que se trata de un mismo tema. El ejercicio que incluyo presupone que se han revisado las tres lecciones.

Las tres lecciones que conforman este tema son El subjuntivo presente, El subjuntivo pasado y El subjuntivo perfectivo.

El subjuntivo se utiliza para expresar deseos o especular sobre situaciones pasadas, presentes o futuras.

2. El subjuntivo pasado

Forma:
Tiene la misma forma, tanto afirmativa como negativa, que el Past Simple, con la excepción de que el verbo TO BE normalmente tiene la forma were para todas las personas.

Uso:
a. En el segundo condicional (second conditional), despues de if. Hace referencia a situaciones imaginarias en el presente o futuro:

If I were you, I would tell him the truth.

If the sun stopped shining, life on Earth would disappear.

b. Para expresar deseos sobre situaciones presentes con el verbo wish:

I wish there were peace verywhere in the world.

I wish I had more free time.

c. Después de las estructuras would rather o would sooner cuando deseamos que otra persona haga una acción en el presente:

I would rather you stayed home and studied tonight.

I would rather you didn’t bring your friends over for lunch this weekend.

d. Después de la estructura It’s (high / about) time …, en un registro muy formal:

It’s time we went home.

En un registro informal prefeririamos It’s time to go.

e. Después de as though o as if, para expresar la improbabilidad o la irrealidad de una situación simultánea con la acción de la frase principal:

He acts as if he owned the place. (But he doesn’t own it)

He looked as though he knew where they were. (But he didn’t know)

Los verbos subjuntivos en inglés: El subjuntivo presente

Los estudiantes siempre se sorprenden cuando oyen hablar del subjuntivo en inglés, probablemente porque este modo verbal no se menciona hasta los niveles más avanzados. El subjuntivo en inglés se confunde a menudo con otras formas verbales debido a que carece de marca específica, como el presente o el pasado.

Como este tema es bastante amplio, voy a publicarlo como tres lecciones consecutivas. Os recomiendo que las estudiéis todas juntas ya que se trata de un mismo tema. El ejercicio que incluyo presupone que se han revisado las tres lecciones.

Las tres lecciones que conforman este tema son El subjuntivo presente, El subjuntivo pasado y El subjuntivo perfectivo.

El subjuntivo se utiliza para expresar deseos o especular sobre situaciones pasadas, presentes o futuras.

1. El subjuntivo presente

Forma:
El subjuntivo presente es la auténtica forma de este modo verbal en inglés. En las frases afirmativas, tiene la forma de infinitivo sin “to” del verbo. El subjuntivo presente es invariable, es decir tiene la misma forma para todas las personas:

I suggest that he take some time off from work.

El subjuntivo presente negativo tiene la forma “not + verbo”:

I suggest that he not take time off work.

Uso:
a. En frases hechas:

God save the Queen!

Be that as it may…

Come what may…

b. En subordinadas con that despues de verbos como suggest, recommend, order, beg, demand, urge, advise, insist, require, request etc.:

I strongly advise that you be here half an hour before the exam.

We urge that more attention be paid to the problem of traffic jams.

Este tipo de construcciones es de registro muy formal. Una alternativa más informal es utilizar el verbo modal should en la subordinada con that:

I suggest that you should be here half an hour before the exam.

c. En subordinadas con that después de une estructura It + be +adjetivo:

It is important that you practise English regularly.

It is advisable that she attend all the lectures.

Para un registro más informal, se utiliza el verbo modal should:

It is advisable that she should attend all the lectures.

Presente del verbo TO BE

El verbo to be es el único verbo completamente irregular del inglés.

En su forma afirmativa, tiene las siguientes formas “plenas” que se pueden agrupar, sobretodo en la expresión oral en:

I am I’m

You are You’re

He/She/It is Spanish. He’s/She’s/It’s Spanish

We are We’re

You are You’re

They are They’re

La forma interrogativa y negativa del verbo to be se construyen sobre la base de la estructura afirmativa.

Para construir una pregunta, solo tenemos que invertir el orden del verbo y del sujeto.

Las formas reducidas no se utilizan para hacer preguntas con el verbo to be:

Am I

Are you

Is he/she/it Spanish?

Are we

Are you

Are they

Para construir la forma negativa, introduciremos la negación “not” en la frase afirmativa, después del verbo. Existen también unas formas reducidas que combinan el verbo con la negación:

I am not I’m not

You are not You aren’t

He/She/It is not Spanish He isn’t/She isn’t/It isn’t Spanish

We are not We aren’t

You are not You aren’t

They are not They aren’t

El plural de los sustantivos en inglés

El plural de los sustantivos en inglés es un tema problemático para los estudiantes de todos los niveles. La dificultad viene de los diferentes tipos de sustantivos: sustantivos regulares, sustantivos irregulares, sustantivos solo con forma de singular o solo con forma de plural, plurales “extranjeros”, etc. Existen muchas excepciones, algunas las veremos en el post de hoy.

1. El plural regular

La marca del plural en inglés es una “s” añadida a la forma de singular de un sustantivo: house – houses; dog – dogs. Al añadir la terminación del plural, se pueden producir algunas modificaciones en la grafía del sustantivo:

Los sustantivos que acaban en consonante + y devienen consonante + ies: party – parties; baby – babies
Importante: los sustantivos que acaban en vocal + y no sufren ningún cambio: day – days; boy- boys

Los sustantivos que acaban en – sh, -ch, -s, -x o -z añaden la terminación “-es”: church- churches; brush – brushes; box – boxes; buzz-buzzes
Los sustantivos que acaban en – o tienen una forma de plural regular, con la marca “s”: photo – photos, piano- pianos.
Importante: algunos sustantivos acabados en -o añaden la terminación “-es”: potato – potatoes; tomato – tomatoes; hero – heroes.

2. El plural irregular

El plural en -ves
Algunos sustantivos acabados en -f(e) convierten la -f en una -v y añaden la marca “-es”: half – halves; knife – knives; leaf – leaves; life – lives; shelf – shelves; thief – thieves; wife – wives; wolf – wolves.

Importante: existen otros sustantivos acabados en -f(e) que tienen un plural regular: cliff -cliffs.

Los sustantivos irregulares
child – children; foot – feet; goose – geese; man – men; mouse – mice; ox – oxen; person – people; tooth – teeth; woman – women, etc.

3. Los sustantivos con una sola forma

Uncountable nouns: Son sustantivos que no tienen plural. Los podemos dividir en tres grandes grupos:
i) Sustantivos que hacen referencia a materiales o substancias: water, air, paper, glass, coffee, wine, sugar, flour, coffee, rice, salt etc.

ii) Sustantivos que hacen referencia a nociones y conceptos abstractos: beauty, intelligence, chance, destiny, happiness, time, knowledge, etc.

iii) Otros sustantivos: luggage (British English)/ baggage (American English), money, news, furniture, information, work, hair, etc.

Los “uncountable nouns” necesitan un verbo en singular y no se utilizan nunca con el artículo indefinido “a”:

Time is money.

She’s got black hair. Y no : She’s got a black hair.

Sustantivos solo con forma de plural: Son, en general, sustantivos que hacen referencia a objetos con dos partes simétricas: trousers, jeans, shorts, pyjamas, glasses, scissors. Estos sustantivos se utilizan siempre con un verbo en plural:
My trousers are dirty.

These scissors don’t cut well.

Cuando usar there is y there are

Las expresiones there is y there are se utilizan en inglés para indicar que un objeto o una persona se encuentran en un sitio especificado. La particularidad de estas estructuras consiste en que there no es el sujeto real del verbo to be, aunque lo preceda. El sujeto real del verbo se encuentra en la posición inmediatamente posterior:

There is a book on the table.

There are two books on the table.

A diferencia de la palabra “hay” en castellano, que es invariable, la forma del verbo to be cambia en función de la naturaleza del sujeto real, como podéis ver a continuación:

1. Utilizámos there is cuando el sujeto es:

Un sustantivo contable singular:
There is an apple in the basket.

Observad que el sustantivo lleva el artículo idenfinido (a/an). Normalmente no se utiliza el artículo definido the con there is:

*There is the apple in the basket.

Un sustantivo incontable:
There is some tea in the pot.

There is ice on the street.

Los sustantivos incontables pueden llevar cuantificadores como some, any, much, a lot of etc.

2. Utilizamos there are cuando el sujeto es:

Un sustantivo plural:
There are two apples in the basket.

Importante:

Recordad que en inglés los sustantivos irregulares, aunque no lleven la marca “s”, requieren el acuerdo en plural con el verbo to be:

There are a lot of people in the street.

There are twenty children in the class.

La forma negativa de las expresiones existenciales there is / there are se construye con la partícula negativa not:

There isn’t any apple in the basket.

There aren’t twenty children in the class.

Observad que para decir que no hay ningún o ninguna se utiliza el cuantificador any.

La forma interrogativa se construye mediante una inversión entre el verbo to be y el sujeto “postizo” there:

Is there an apple in the basket?

Are there twenty children in the class?

Entender titulares de prensa en inglés

Quien haya cogido alguna vez un periódico en inglés habrá remarcado el particular estilo de los titulares. Se trata de un estilo elíptico, con frases con una sintaxis muy pobre, carentes de artículos, preposiciones o verbos auxiliares. Además el léxico es a menudo ambiguo, con palabras que pueden ser tanto nombres como verbos, y también impactante, con algo de dramatismo.

En la lección de hoy os presentaré algunas reglas para poder entender mejor los titulares de prensa y algunos de los términos que suelen componerlos . Los titulares que utilizo provienen de las ediciones online del Financial Times y del Wall Street Journal.

En los titulares:

1. Se utilizan formas verbales sin auxiliares para el progresivo o el perfecto:

Aer Lingus’s Net Loss Widens (…. is widening)

Americans Lose Faith in Institutions (…. have lost)

2. Se utiliza el infinitivo para hablar de situaciones futuras:

Lloyds to begin search for new City HQ (… is going to begin)

United to Boost Pay for Striking Crew (… is going to boost)

3. Se eliden los artículos, el verbo to be y, a veces, algunas preposiciones:

Parties clash over future of economy (Parties clash over the future of the economy)

UK retail groups wary on consumer confidence (UK retail groups are wary on consumer confidence)

Sentiment Fragile on Greece Concerns ( Sentiment is Fragile on Concerns about Greece)

4. Se eliden los auxiliares de las estructuras pasivas:

Payments for jobless scheme slashed (… have been slashed)

Cisco’s takeover of Tandberg approved (… has been approved)

5. Se utilizan a menudo grupos de sustantivos cuya sintaxis puede estar invertida:

Quarterly growth data boost recovery hopes (Data of quarterly growth boost hopes of recovery)

Respecto al tipo de léxico utilizado en los titulares, se prefieren los términos más expresivos y dramáticos como:

to boost, to soar = to increase

to slip, to slide = to decrease

Formas homónimas en inglés: He’s, he’s got, his

Hoy trabajaremos desde el punto de vista fonológico (de la pronunciación) algunos de los aspectos de gramática que hemos visto hasta ahora. Este es un aspecto que no se trabaja muy a menudo en la clase de inglés, pero que genera confusión entre los estudiantes de inglés.

Algunas de las formas que hemos trabajado son idénticas cuando se pronuncian, aunque la manera en que las escribimos es muy diferente. Esto dificulta la comprensión oral cuando no está acompañada por un texto escrito. Fijaros en el ejemplo siguiente:

His father is 60 years old.
He’s my father.
He’s got two brothers and one sister.
El adjetivo posesivo (his), el sujeto con la forma contraida del verbo to be (he’s) y el sujeto con la forma contraida de have got (he’s got) son homónimos, es decir que se pronuncian de la misma manera. Es el resto de la frase laque nos indica cual de las dos formas tenemos que escribir:

En la primera frase, recordad que los adjetivos posesivos acompañan siempre a un nombre.
En la segunda frase, recordad que, para estar bien contruida, una frase en inglés necesita tener un verbo.
En la tercera frase, recordad que, en presente, el got forma parte del verbo compuesto to have got
De echo, ’s es uno de los casos de homonimia más complicados. Fijaos en las siguientes frases:

This is John’s car. (’s es el genitivo saxon)
John’s British. (’s es el verbo to be)
John’s got a red car. (’s es el verbo to have got)
En la página siguiente os propongo un listening en el que tendréis que identificar y escribir algunas formas homónimas.

Los adjetivos y los pronombres posesivos

Los adjetivos posesivos se utilizan para indicar quien tiene la propriedad sobre una(s) cosa(s). En inglés, distinguimos entre uno o más proprietarios y, cuando hay un solo propietario, también distinguimos su género. El número de los objetos “en propriedad” no tiene relevancia y, por tanto, no se señala .

I have a car. // It’s my car.

You have a car. // It’s your car.

He has a car. // It’s his car.

She has a car. // It’s her car.

It has a car. // It’s its car.

We have a car. // It’s our car.

You have a car. // It’s your car.

They have a car. // It’s their car.

Pequeños comentarios a lo dicho hasta ahora:

La cantidad de objetos no se refleja en la forma del adjetivo posesivo. Lo que importa es cuantos propietarios hay:
Es mi coche. It’s my car. Son mis coches. These are my cars.


A nivel fonético, hay una homofonía (suenan igual) entre las formas he’s y his o bien entre it’s y its o they’re y their. Es el contexto inmediato y el de la frase lo que nos dirá que forma se utiliza. Recordar que los adjetivos posesivos acompañan siempre a un nombre (la cosa que se posee).
Hay también una serie de pronombres posesivos que sustituyen a la construcción adjetivo posesivo + nombre:

It’s my car. // It’s mine.

It’s your car. // It’s yours.

It’s his car. // It’s his.

It’s her car. // It’s hers.

It’s its car. // It’s its.

It’s our car. // It’s ours.

It’s your car. // It’s yours.

It’s their car. // It’s theirs.

Introducción a los adjetivos en inglés

El uso de los adjetivos en inglés es, a primera vista, muy sencillo, pero muy a menudo supone un problema para los estudiantes castellano hablantes ya que dos de sus características funcionan al revés que en los adjetivos del castellano.

1. La posición de los adjetivos en la frase:

Los adjetivos en inglés tienen una posición fija respecto al nombre que acompañan. Los adjetivos siempre van delante del nombre, con independéncia de cuantos adjetivos hay:
She is a beautiful, intelligent and friendly girl.

Es aconsejable limitar el número de adjetivos a un máximo tres para facilitar la tarea de nuestro interlocutor.

Los adjetivos van detrás del verbo to be:
This dress is red.

2. La forma de los adjetivos:

Los adjetivos en inglés no tienen plural, es decir que no se hace ninguna concordancia con el nombre que los acompaña, aunque este tenga una forma de plural:

They are beautiful, intelligent and friendly girls.

Los adjetivos graduables y no graduables en inglés

La mayoría de los adjetivos en inglés son graduables, es decir, que hacen referencia a nociones que tienen una escala de intensidades. Los adjetivos beautiful y difficult son graduables porque podemos hablar de diferentes grados de belleza o de dificultad. Los adjetivos graduables se pueden combinar con adverbios de grado como pretty, rather, fairly, very, amazingly, terribly, incredibly:

She’s very beautiful.

This exercise is incredibly difficult.

Hay otro tipo de adjetivos que no se pueden graduar porque hacen referencia a nociones “extremas” que no pertenecen a una escala. En esta categoría tenemos adjetivos como amazing, brilliant, awful, incredible, perfect, exhausted etc. Este tipo de adjetivos se combinan con una serie de adverbios que intensifican, sin graduar, su significado como por ejemplo, totally, completely, absolutely, utterly.

His new book is absolutely incredible.

I was totally exhausted after having trekked for 5 hours non stop.

Casos especiales:

El adverbio really se puede utilizar tanto con los adjetivos graduables como con los no graduables. Por eso, si dudais, really es una “apuesta” segura.
This book is really interesting.

The organization of the congress was really amazing.

El adverbio quite se puede utilizar con los dos tipos de adjetivos, pero tendrá un significado diferente en cada caso. Con los adjetivos graduables, quite significa “rather”, mientras que con los adjetivos no graduables significa “completely”.
I was quite impressed with his presentation.

His presentation was quite incredible.

El orden de los adjetivos descriptivos en inglés

Hay contextos, sobretodo literarios, en los que necesitamos más de un adjetivo para definir un nombre. En ese caso, tenemos que decidir en qué orden introducimos los adjetivos. Las reglas de ordenación de los adjetivos son difíciles de recordar en su totalidad, por eso es importante limitar el nombre de adjetivos descriptivos.

1. De todos los adjetivos descriptivos, e independientemente de cuantos pongamos, los primeros en la enumeración serán los que expresen una valoración del locutor, es decir su opinión sobre la persona, el objeto, el sitio etc. que se describe:

wonderful, awful, excellent, etc.

2. En segunda posición, tenemos los adjetivos que hacen referéncia al tamaño:

small, big, long, short, etc.

3. En tercera posición, están los adjetivos que describen la edad:

new, old, antique, etc.

4. En quarta posición, se encuentran los adjetivos que hacen referencia a la forma del objeto:

narrow, wide, square, round,etc.

5. En quinta posición, tenemos los adjetivos de color:

green, bluish, light blue, etc.

6. En sexta posición, hay los adjetivos que indican el origen:

Japanese, Estonian, etc.

7. En septa posición, tenemos los adjetivos que describen el material del que está hecho el objeto:

plastic, wooden, gold, paper, etc.

8. Por lo último, y en la posición más próxima al nombre, tenemos los adjetivos que indican el tipo o la finalidad del objeto:

industrial (company), picture (frame), washing (machine) etc.

Formas especiales de la voz pasiva en inglés

La voz pasiva constituye una técnica par evitar construir frases cuyos sujetos no aportan información relevante o simplemente para evitar identificar al agente de una acción. Esto pasa a menudo en los artículos de periódico, en los que podemos leer frases como The Minister is thought to be a highly responsible person.

Si tenéis alguna duda sobre los aspectos de base de la voz pasiva os invito a repasar las lecciones La forma de la voz pasiva en inglés y Como distinguir entre la voz pasiva y la voz activa del curso de nivel intermedio.

Las estructuras sujeto + verbo en voz pasiva + infinitivo representan la transformación final en un ciclo que presentamos a continuación:

1º. People think that the Minister is a highly responsible person. – voz activa; el sujeto está vacío (no aporta información relevante)

2º. It is thought that the Minister is a highly responsible person. – la primera parte de la frase contiene un pasivo, pero la frase continúa con un sujeto impersonal y no relevante.

3º. The Minister is thought to be a highly responsible person. – esta estructura pasiva nos permite compactar la información en una sola frase que tiene un sujeto relevante, sin identificar la fuente de esta valoración.

Características formales de las estructuras sujeto + verbo en voz pasiva + infinitivo

El sujeto de la frase es el receptor de la valoración que se hace, y no el responsable de esta valoración
Los verbos que se utilizan en este tipo de estructuras suelene ser: think, say, report, believe, understand, expect, hope, fear, find etc. El verbo se utiliza en voz pasiva. Para saber qué forma debe tener el pasivo, tenemos que recuperar la forma activa de la frase.

En el ejemplo anterior “(People) think” es un simple present, por lo tanto el verbo pasivo mantendrá ésta forma “(the Minister) is thought” – simple present passive.
La información de la frase subordinada con “that” se concentra en un infinitivo. La forma del infinitivo dependerá de la forma del verbo en la frase subordonada. Fijaros en los siguientes ejemplos.
It is reported that the President is ill. // The President is reported to be ill.
It is reported that the President was ill. // The President is reported to have been ill.

It is reported that the President has been ill. // The President is reported to have been ill.

It is reported that the President is having some health problems. // The President is reported to be having some health problems.

It is reported that the President will overcome his health problems soon. // The President is reported to overcome his health problems soon.

Como distinguir entre la voz activa y la voz pasiva en inglés

La voz activa y la voz pasiva son dos maneras de presentar la misma situación enfocándola desde perspectivas diferentes. En el caso de la voz activa, nos interesa la persona responsable de la acción (el agente), mientras que en la voz pasiva nos interesa el paciente o el resultado de esta acción:

Active: Bell invented the telephone.

agente objeto

Passive: The telephone was invented by Bell.

objeto agente

En ambas frases el sujeto de la frase constituye información conocida sobre la que aportamos más detalles. El pasaje de activo a pasivo implica diferentes cambios:

El objeto del verbo pasa a ser sujeto de la frase. El agente aparece en una posición posterior, normalmente introducido por la preposición by.
El verbo pasa a tener la estructura: verbo auxiliar to be + participio pasado.
La diferencia entre la voz activa y la voz pasiva no es solamente formal. Se trata también de una diferencia de significado: en la frase activa, el sujeto de la frase es responsable de la acción; en la frase pasiva, el sujeto de la frase recibe los efectos de la acción.

La expresión del agente en la frase pasiva

Si queremos decir quién es responsable de la acción en una frase pasiva, utilizamos un complemento con la preposición by:

We were questioned by the police.

The letter will be written by the manager.

En algunos casos no es necesario dar información sobre el agente:

Cuando el agente es evidente:
The money was stolen (by a thief).

Cuando el agente no es importante:
The building is cleaned daily (by the cleaning staff).

Cuando no sabemos o no podemos decir con certitud quien es el agente:
Watching TV is often considered a waste of time (by people).

Las oraciones subordinadas relativas en inglés

Las subordinadas relativas (relative clauses) tienen como función aportar información suplementaria sobre una persona, un objeto, un sitio, o una situación. Estas oraciones dependen siempre de un sustantivo o de un pronombre y están introducidas por pronombres relativos (who, which, whose, that) u otras conjunciones como when o where. Hoy veremos algunas de las particularidades de estas subordinadas.

A. Tipos de conectores relativos

Los pronombres relativos

1. who – se utiliza para personas: The man who lives on the second floor is a doctor.

2. which – se utiliza para objetos / animales: The book which you gave me is interesting.

3. that – puede sustituir tanto a who como a which en un registro más informal: The man that lives … //The book that you gave me is …

Los pronombres relativos tienen una doble función: por un lado sustituyen al nombre que les precede (en los ejemplos anteriores, “man” y “book”) y por otro lado, tienen una función en la frase relativa: The man who lives …. (who = sujeto de la frase relativa) // The book which you gave me (which = complemento de objeto directo de la frase relativa)

Importante:

Who, which y that se pueden omitir cuando tienen función de complemento en la frase relativa. Cuando el pronombre relativo es el sujeto de la frase relativa, tiene que ser expresado. Por lo tanto, podemos decir:

The book you gave me is interesting.

Pero no podemos decir:

*The man lives on the second floor is a doctor.

4. whom – puede sustituir a who cuando este cumple una función de complemento en la frase relativa. También puede ser omitido:

The man (who / whom) you saw is my brother

Importante: whom es la única opción cuando el pronombre va precedido por una preposición.

The man to whom you spoke is my brother. (Y no: The man to who you spoke …)

5. whose – es un pronombre relativo posesivo que se utiliza siempre en conjunto con un segundo nombre ( el objeto de la posesión). Whose no se puede ometer.

I saw the boy whose father is a doctor. (…cuyo padre….)

6. which – puede también tener como referente a toda una frase:

He got married again a year later, which surprised everybody.

Importante:

what no es un pronombre relativo, por lo tanto no tiene un sustantivo como antecedente:

This is what she told me. (what = the thing which)

Asi qué frases como *The only thing what keeps me awake is coffee no son correctas.

Las conjunciones relativas

1. where – tiene como antecedente a un sustantivo que hace referencia a un sitio:

It’s the place where I was born.

2. when – tiene como antecedente a un sustantivo que hace referencia a una noción temporal:

The year when I was born was very cold.

3. why – tiene como antecedente el sustantivo “reason”:

The reason why I am here is to convince you to come to the party.

Where, when y why pueden ser sustituidos por la construcción preposition + which: It’s the place in which I was born. // The year in which I was born…//The reason for which I am here…

B Tipos de subordinadas relativas

Existen dos grandes tipos de frases relativas:

Defining relative clauses – la información que aportan es esencial:
People who do exercises live longer.

Non-defining relative clauses – la información que aportan no es esencial. Este tipo de relativas estan siempre marcadas por comas. Recordad también que en las relativas non-defining los pronombres relativos no se pueden omitir, aunque tengan una función de complemento en la subordinada, y tampoco se pueden intercambiar con that:
I gave him a glass of water, which he drank very quickly. (Y no: *I gave him a glass of water, he drank very quickly.)

Nota final:

Cuando el verbo de la frase relativa tiene una preposición obligatoria, esta preposición puede acompañar el pronombre relativo en posición inicial de la frase relativa, o bien acompañar el verbo, en posición final de la frase relativa:

1. The book in which you are interested is on the shelf.

2. The book which you are interested in is on the shelf.

La primera construcción es habitual en un registro más formal, mientras que las construcciones con la preposición en posición final són más coloquiales.

El énfasis en inglés: el “fronting”

En inglés existen algunos elementos que sirven para señalar la parte más importante de la información que estamos transmitiendo. Esto se puede conseguir de diferentes maneras:

1. Mediante la entonación, acentuando las palabras clave

2. Mediante intensificadores como absolutely, extremely, incredibly etc.;

3. Cambiando el orden de las palabras en la frase.

En inglés, el principio de la frase contiene la información conocida (el topic), mientras que la última parte de la frase contiene la información nueva (el focus). Intercambiando el orden de las palabras, trasladamos también el focus de la frase. Este mecanismo se llama fronting y lo ilustramos a continuación:

I went home at 4 o’clock. (información importante)

At 4 o’clock, I went home. (información importante)

El fronting es un mecanismo sintáctico que suele utilizarse en escritos de registro formal. Puede aplicarse a un adverbio, una construcción preposicional, un verbo o a algunos complementos:

I don’t care what he wants. ———————- What he wants I don’t care.

The climbers went up the rocky slope. ——– Up the rocky slope went the climbers.

He cried all day. ———————————– All day he cried.

I had never heard such a voice. —————– Never had I heard such a voice.

She opened the gate slowly. ———————- Slowly, she opened the gate.

También se puede aplicar a oraciones enteras:

It’s unbelievable that he passed the exam. ———- That he passed the exam is unbelievable.

It’s my dream to visit Japan. ————————– To visit Japan is my dream

Los verbos modales: expresar obligación y necesidad (puntos avanzados)

Esta lección es una ampliación de los puntos que hemos tratado en la lección sobre los verbos modales (must y have to) del curso de nivel Intermedio. Must y have to son las expresiones más habituales de la obligación, con los matices que hemos visto. Pero hay otras maneras de hablar de la necesidad (o la innecesariedad) de hacer una cosa.

Need / needn’t y to need
Existe un verbo modal need diferente en sus características del verbo “lleno” to need:

Need I get a visa to visit China?

Do I need to get a visa to visit China?

El significado de los dos verbos es el mismo pero need tiene las propiedades y limitaciones de un verbo modal. Fijaros también en la forma negativa:

You needn’t come this evening if you don’t want to.

You don’t need to come this evening if you don’t want to.

Existe una diferencia de significado entre los dos verbos en el pasado:

You needn’t have gone shopping. I went to the supermarket two days ago. I don’t know where we’ll put all this food. (need + have + participio pasado del verbo)

= Fuistes a comprar pero no era necesario

My husband went to the supermarket last weekend so I didn’t need to go shopping yesterday. (didn’t need + infinitivo del verbo)

= No era necesario ir a comprar y no fui

Will / shall
Los verbos auxiliares will y shall pueden tener valores modales. De hecho, asi se explican mejor algunos de los valores de los que hablábamos en el post sobre las formas verbales del futuro en inglés. Will y shall pueden expresar la obligación en contextos muy formales:

All teaching staff will arrive at 8 o’clock.

The hirer shall be responsible for any damage to the vehicle during the contract.

Los verbos modales: expresar habilidad y permiso (can, be able to, could, may)

El verbo can y su equivalente be able to+infinitivo son las expresiones más habituales para expresar la habilidad y, en algunos contextos, la permisión en inglés. El verbo can es un verbo modal, por lo tanto tiene las características propias de estos verbos, que ya hemos visto en el post Los verbos modales: expresar la obligación.

Expresar habilidad en el presente:
Se puede utilizar tanto can como be able to, aunque este último tiene una connotación algo más formal.

I can speak / am able to speak five languages.

I can’t answer / ‘m not able to answer that question.

Expresar habilidad en el pasado:
A diferencia de otros verbos modales, can tiene una forma de pasado (could) que se utiliza para hablar de habilidades generales o hábitos en el pasado:

I could speak English when I was 7 years old.

Para hablar de la habilidad de hacer una cosa en una situación puntual en el pasado, utilizámos was / were able to:

We were able to catch the last bus last night.

Expresar habilidad en el futuro:
Como can no puede ir acompañado por otros auxiliares, en este caso la única opción es be able to:

I hope I will be able to go to Japan one day.

Be able to sustituye a can en todos los contextos en los que intervienen otros auxiliares, y también cuando se necesita la forma de infinitivo o de gerundio:

I haven’t been able to open my email this morning.

I’d like to be able to buy a house in the country.

I enjoy being able to read books in other languages.

A diferencia de be able to, can y could se pueden utilizar en preguntas para pedir permiso. En este caso, could no tiene valor de pasado, sino que se interpreta como más formal:

Can / Could I use your phone?

Existe otro verbo modal especializado para pedir o dar permiso: may. Pedir permiso con may es muy formal, más formal que con can o could:

May I use your phone?

Of course you may.

Los verbos modales: Should y ought to

El verbo should se utiliza, por lo general, para dar consejos. Lo podríamos parafrasear como “creo que es una buena / mala idea…”:

You should talk to her.

You shouldn’t waste your money on so many presents.

Existe también otro verbo modal, ought to, que tiene el mismo significado, con una conotación de deber moral:

You ought to visit your grandmother more often.

You oughtn’t drive so fast.

Should tiene otros valores:

1. Expresar obligación en contextos formales:

All visitors to the building should carry a badge.

2. Expresar una condición posible pero improbable:

If anyone should phone / Should anyone phone, I’ll be in my office.

3. En oraciones subordinadas, después de verbos como suggest, demand, require, recommed, decide, warn etc.:

The doctor suggested / recommended that she should stop working for a while.

En este caso, el modal es opcional y la frase se puede construir solamente con el verbo en la forma de infinitivo sin to:

The doctor suggested / recommended that she stop working for a while.

Lo que NO es gramatical es:

*The doctor suggested / recommended her to stop working for a while.

4. En oraciones subordinadas, después de adjetivos como important, necessary, surprising, normal, interesting etc.:

It’s important that everybody (should) stay in touch with the guide during the journey across the desert.

5. En oraciones subordinadas, para expresar el propósito:

She used a microphone so that everybody should hear what she had to tell them.

La forma de pasado de should es should have + el participio pasado del verbo. Normalmente expresa un pesar o especula sobre una situación que no se ha producido:

You should have studied more (but you didn’t).

Los verbos modales: expresar la probabilidad (must, can, may, might)

Algunos verbos modales como must, can, could, may o might se utilizan para expresar un juicio sobre la probabilidad de que una situación en concreto ocurra o no. Fijaros en la siguiente conversación:

Jane: What are you going to wear at the party, Laura?

Laura: I don’t know. I may wear my black dress. Or I might wear my jeans and a T-shirt. I could also wear my green skirt and a turtleneck sweater. It’s so difficult to decide!

May y might se utilizan para decir que algo puede pasar en el presente o en el futuro. Might es un poco menos seguro que may, es decir que el locutor tiene poca información y que se trata de una especulación. Could expresa una posibilidad más “teorica” o permanente de que algo pase.

Forma negativa:

May not y might not (mightn’t) tienen un significado completamente diferente de could not (couldn’t).

I may not / might not come to the party. (Es posibile que no venga a la fiesta)

May not / might not significan que es posible que algo negativo pase.

I’m so tired I couldn’t stay awake until the end. (Estoy tan cansado que me seria imposible quedarme despierto hasta el final)

Couldn’t significa que es imposible que algo pase.

Cuando estamos seguros de nuestras afirmaciones, el verbo modal que expresa la certeza es must:

He isn’t here today. He must be ill. (Debe estar enfermo)

Forma negativa:

En un juicio sobre la probabilidad, la forma negativa de must es can’t – es imposibile que algo ocurra:

He can’t be ill. I saw him this morning jogging in the park. (No puede estar enfermo)

Los verbos modales: expresar obligación (must y have to)

Los verbos modales son una marca de la relación que el locutor tiene con lo que está afirmando. Esta relación puede ser una actitud (por ejemplo expresar una obligación o dar permiso) o bien un juicio de provabilidad sobre la existencia o no de una situación en concreto.

En inglés los verbos modales pertenecen a la categoría de los verbos auxiliares. Es decir que tienen ciertas características que los distinguen de los verbos “llenos”. Algunas de estas características son:

1. Los verbos modales no se combinan con otros auxiliares (do, don’t, does, doesn’t, did, didn’t, will, won’t, have, has, haven’t, hasn’t).

En conseqüencia, las preguntas con verbos modales se construyen invirtiendo el orden del verbo modal y del sujeto:

May I come in?

La forma negativa de los verbos modales es el verbo + not / n’t:

I cannot / can’t drive.

2. Los verbos modales tienen una única forma para todas las personas del singular y del plural:

He must study more.

3. Existen algunas perífrasis verbales que pueden sustituir a los verbos modales y que son verbos “normales”, que tienen todas las formas y se pueden utilizar con los auxiliares que mencionábamos antes:

He will have to do a placement test. (must)

They weren’t allowed to enter. (may)

I wasn’t able to get in touch with him. (can)

4. Los verbos modales son verbos auxiliares, por lo tanto siempre van acompañados por un verbo “lleno” en la forma de infinitivo “corto” (sin to).

I can swim. Y NO: I can to swim !!!

Los verbos modales tienen dos tipos de valores:

Deontic modality: Tiene que ver con ciertos “actos” del locutor
Epistemic modality: Tiene que ver con los juicios del locutor sobre la existéncia de una situación
Hoy empezaremos a hablar del primer tipo de valores, en concreto de la obligación.

La obligación se expresa con el verbo modal must y con la perífrasis verbal have to. Must expresa la obligación que siente el locutor por hacer alguna cosa, mientras que have to se refiere a una obligación que viene de fuera, impuesta por una institución, una ley, una autoridad:

You have to be 18 to take the driving test in Spain.

I must study harder if I want to pass all my exams.

En la forma negativa, must y have to tienen significados muy distintos:

You mustn’t drink and drive. = obligación de no beber y conducir

You don’t have to come if you are tired. = no hay obligación de venir, es opcional

Los verbos modales: expresar habilidad y permiso (can, be able to, could, may)

El verbo can y su equivalente be able to+infinitivo son las expresiones más habituales para expresar la habilidad y, en algunos contextos, la permisión en inglés. El verbo can es un verbo modal, por lo tanto tiene las características propias de estos verbos, que ya hemos visto en el post Los verbos modales: expresar la obligación.

Expresar habilidad en el presente:
Se puede utilizar tanto can como be able to, aunque este último tiene una connotación algo más formal.

I can speak / am able to speak five languages.

I can’t answer / ‘m not able to answer that question.

Expresar habilidad en el pasado:
A diferencia de otros verbos modales, can tiene una forma de pasado (could) que se utiliza para hablar de habilidades generales o hábitos en el pasado:

I could speak English when I was 7 years old.

Para hablar de la habilidad de hacer una cosa en una situación puntual en el pasado, utilizámos was / were able to:

We were able to catch the last bus last night.

Expresar habilidad en el futuro:
Como can no puede ir acompañado por otros auxiliares, en este caso la única opción es be able to:

I hope I will be able to go to Japan one day.

Be able to sustituye a can en todos los contextos en los que intervienen otros auxiliares, y también cuando se necesita la forma de infinitivo o de gerundio:

I haven’t been able to open my email this morning.

I’d like to be able to buy a house in the country.

I enjoy being able to read books in other languages.

A diferencia de be able to, can y could se pueden utilizar en preguntas para pedir permiso. En este caso, could no tiene valor de pasado, sino que se interpreta como más formal:

Can / Could I use your phone?

Existe otro verbo modal especializado para pedir o dar permiso: may. Pedir permiso con may es muy formal, más formal que con can o could:

May I use your phone?

Of course you may.

Pronunciación de los verbos regulares en inglés: la terminación -ed

Los aspectos fonéticos y fonológicos del inglés no suelen recibir mucha atención en los cursos de principiantes para no agobiar a los estudiantes, que ya tienen suficiente con la gramática y el vocabulario. Tampoco queremos espantarlos e inhibirlos cuando, por fin, se atreven a decir algo, así que dejamos “pasar” ciertos problemas de pronunciación, siempre y cuando eso no impida la comprensión. En mi opinión esto es un error, porque adquirir una pronunciación correcta es también fruto de la práctica regular, del mismo modo que el uso de las formas verbales o de un léxico variado. Los buenos hábitos se forman desde el principio y, aunque cuesten, siempre será más fácil que deshacer un mal hábito. Personalmente, soy partidaria de exponer a los alumnos desde el principio a los símbolos fonéticos y a trabajar y corregir la pronunciación de manera puntual pero constante. Creo que es importante transmitir que pronunciar correctament es una cuestión de esfuerzo y no solo de talento.

El post de hoy trata de la pronunciación de la terminación -ed de los verbos regulares en inglés. Aunque siempre se escribe de la misma manera, esta terminación tiene tres pronunciaciones distintas. Antes de presentarlas, debemos aclarar otro pequeño aspecto fonético: la pronunciación de la terminación -ed depende de como se pronuncia, y no de como se escribe, el verbo en su forma de infinitivo. Por ejemplo, el verbo live a nivel ortográfico acaba en “e” pero a nivel fonético acaba en /v/.

1. /d/ cuando el verbo en su forma de infinitivo acaba en vocal o consonante sonora :

tried /traid/; lived /livd/

2. /t/ cuando el verbo en su forma de infinitivo acaba en consonant sorda:

passed /pα:st/, laughed /lα:ft/

3. /id/ cuando el verbo en su forma de infinitivo acaba en /t/ o /d/:

started /stα:tid/, decided /dIisaidid/

La forma interrogativa del Present Simple y del Past Simple

Hoy trabajaremos la forma interrogativa de las dos principales formas verbales del presente y del pasado en inglés, el Present Simple y el Past Simple.

Independientemente de la forma verbal, las preguntas en inglés són de dos tipos:

1. Las llamadas “yes / no questions”

Estas preguntas solo se pueden contestar con yes o no. Para el Present y el Past Simple, tienen la siguiente estructura:

Verbo auxiliar + sujeto+verbo (en la forma de infinitivo corto)+el resto de la frase+?

Suelen contestarse con respuestas cortas que contienen solo el sujeto y el verbo auxiliar.

Do you speak English? Yes, I do. // No, I don’t.

Did you go to the cinema yesterday? Yes, I did. // No, I didn’t.

Excepción:

El verbo to be es el único verbo que no necesita un auxiliar en la forma interrogativa de presente o pasado. En este caso, solo es necesario invertir el orden del sujeto y del verbo:

Are you Spanish? Yes, I am.// No, I’m not.

Were you ill last week? Yes, I was. // No, I wasn’t.

2. Las llamadas “wh- questions”

Estas preguntas requieren una respuesta específica, en función de la palabra interrogativa que utilizamos en la pregunta. Por ejemplo, una pregunta con when requerirá una respuesta sobre un momento en el tiempo, mientras que where necesitará información sobre un sitio. Para el Present o Past Simple, este tipo de preguntas tiene la siguiente estructura:

Palabra interrogativa (wh-) + verbo auxiliar+ sujeto+verbo (en la forma de infinitivo corto) + el resto de la frase+?

When do you usually do your homework? I usually do my homework on Sunday evenings.

Where did you go on holiday last summer? I went to Sweden.

Excepción:

En la forma verbal de Present o Past Simple, el verbo to be no necesita un verbo auxiliar. Solo es necesario realizar una inversión entre el orden del sujeto y del verbo:

When is your birthday? My birthday is next week.

Where were you born? I was born in Sydney.

Finalmente, aqui tenéis una lista de las palabras interrogativas más habituales con su traducción:

who (quien)

what (que)

when (cuando)

where (donde)

how (como)

how often (con que frecuencia)

how much (cuanto)

why (porque)

Formas verbales del presente: “Present Simple” y “Present Progressive”

Aunque la forma simple y progresiva del presente existen tambien en castellano (por ejemplo en trabajo y estoy trabajando), estas formas no cubren los mismos valores que sus correspondientes en inglés, por lo tanto es necesario limitar los paralelismos. Una de las diferencias más destacables es el hecho de que el progresivo en castellano no es obligatorio y se pude sustituir, en general, por la forma simple del presente. En inglés, el progresivo tiene una serie de valores propios y no es intercambiable con la forma simple.

Usamos el Present Simple:

1) Para hacer referencia a situaciones que se repiten con cierta frecuencia:

a. En el contexto de un adverbo de frequencia (never, hardly ever, sometimes, often, usually,always, on (Mondays), every (Monday))

He always plays tennis on Sundays.

b. Sin adverbio de frecuencia, cuando las situaciones son rutinarias (las cosas que hacemos todo los dias, como nuestro trabajo, nuestro estudios etc.)

Tom is a journalist. He writes for a newspaper

I am at university. I study Economics

My parents live in Romania.

2) Con verbos de estado:

I like studying English

To be, to have (cuando significa tener)

“Verbs of thinking”: to think, believe, know, understand, etc.

“Sense-perception” verbs: to see, hear, smell, taste, feel

“Like-dislike” verbs: to love, hate, like, dislike, enjoy

Other verbs: to want, live, etc.


Usamos el Present Progressive:

1) Para referirnos a situaciones que ocurren en el momento en el que hablamos (por ejemplo, situaciones que podemos ver u oír). Por este motivo esta forma suele estar acompañada de adverbios de tiempo como now o at the moment.

Mary is doing her homework now

2) Para hablar de situaciones que son temporales. Estas situaciones son más largas que el momento en que hablamos y ocurren en un periodo de tiempo limitado.

Está indicado por adverbios de tiempo (this week/month/year, for (six weeks), currently, nowadays etc.)

I live in Barcelona but this week I’m living with my aunt in Paris

I’m studying English this year

Las formas del presente: El Present Simple

El Present Simple es una de las formas del presente en inglés. Se utiliza en referencia a situaciones que ocurren con regularidad o situaciones permanentes. Por lo tanto, normalmente lo utilizamos acompañado de adverbios de frecuencia (usually, often, never etc.) o expresiones como every (day, week, Monday etc.) o on (Mondays, Tuesdays etc.). En la próxima lección insistiremos en estas expresiones.

Formas del presente:

Forma afirmativa
El infinitivo del verbo + s para la 3ra persona del singular

I / you /we /they work
He / she /it works

Forma interrogativa
Auxiliar DO/DOES + sujeto +verbo (sin la marca -s de la 3ra persona del singular)

Do I/you/we/they work?
Does he/she/it work?

Forma negativa
Sujeto + Auxiliar DON’T / DOESN’T+ verbo (sin la marca -s de la 3ra persona del singular)

Importante

El uso de los auxiliares para formar preguntas en el presente es obligatorio y la entonación no es suficiente. Esto se aplica a todo los verbos simples excepto al verbo TO BE que es el único que no necesita un auxiliar.

Are you /we/they Spanish?
Is he/she/it from Barcelona?

Reglas de ortografía de la 3era persona del singular

La mayoría de los verbos añaden –s a la forma del infinitivo: sit – sits; sleep – sleeps

Excepciones:

Cuando el infinitivo acaba en consonante + y, se tiene que cambiar la y por una i y añadir -es: try – tries; cry – cries; fly – flies
Pero cuando el verbo acaba en vocal + y, se respeta la regla de base (infinitivo+s): enjoy – enjoys; stay – stays

Los verbos que en infinitivo acaban en –s, -z, -ch, -sh,-x añaden la terminación –es:
miss – misses; buzz – buzzes; watch – watches; wash – washes; mix – mixes

Hay tres verbos irregulares: have – has / do – does / go – goes

El Present Simple: Las expresiones de frecuencia

Como hemos visto en la lección de la semana pasada, la forma simple del presente, marcada por la terminación –s en la 3ra persona del singular, se utiliza para hablar de situaciones que occuren con cierta frecuencia. Muy a menudo, la frase contiene también alguna expresión para indicar la repetición o periodicidad de la situación. Hay dos grandes categorías:

Los adverbios de frecuencia
0%

never nunca
hardly ever casi nunca
sometimes a veces
often a menudo
usually frequentemente
always siempre

100%

Estos adverbios se colocan siempre delante del verbo “principal”, es a decir, el verbo que tiene un significado y que hace referencia a una acción. Por tanto hay que aprender a distinguir entre el verbo principal y el auxiliar (do / does; don’t / doesn’t).

I always play tennis.
He doesn’t often go to the cinema.
Do you usually get up early at the weekend?

Cuidado con los adverbios never y hardly ever. Estas expresiones tienen un significado negativo en inglés y por tanto, si las utilizamos, la frase no puede contener una negación.

He hardly ever goes to the cinema – No va casi nunca al cine. ( en castellano, la doble negación es posible)

Hay una excepción a la regla: el verbo TO BE. Con este verbo, los adverbios de frecuencia van siempre detras.

I’m often happy.
He isn’t always at home.


Las expresiones de frecuencia como on (Mondays…), in the (morning/afternoon/evening),at night, at the weekend, in (July…)
Estas expresiones normalmente se colocan al final de la frase pero también se pueden colocar al principio de la frase.

I play tennis at the weekend.
In the morning, he gets up at 7 o’clock, he has a shower and he has breakfast.

Las expresiones de cantidad en inglés: some y any

Some y any se utilizan cuando no queremos o no podemos expresar con precisión la cantidad. Some y any hacen referencia a cantidades indefinidas y se podrían traducir por “alguno/a; algunos/algunas”. A nivel semántico, some y any son sinónimos. Lo que les diferencia es el tipo de frase en el cual se utilizan.

Some

Se utiliza en frases afirmativas, delante de un sustantivo:

Contable en plural:
I have some friends.

Incontable (singular):
I have some money.

Any

Se utiliza en frases interrogativas y negativas, delante de un sustantivo:

Contable en plural:
Do you have any friends? No, I don’t have any friends.

Incontable (singular):
Do you have any money? No, I don’t have any money.

Observaciones:

1. Some se puede utilizar en preguntas para las que esperamos una respuesta afirmativa, como por ejemplo ofrecimientos o cuando se pide permiso para algo:

Would you like some wine? (en una cena)

Could I have some more cake, please?

2. Any se utiliza también en frases aparentemente afirmativas pero que tienen un significado negativo. Se trata de frases que contienen alguna palabra negativa como never, hardly ever etc. y que, por lo tanto, no pueden tener el verbo en la forma negativa:

I never drink any wine.

Las expresiones de cantidad en inglés: a lot of, much, many

Hoy continuaremos hablando de las expresiones de cantidad. Para hablar de grandes cantidades, las expresiones más habituales son a lot of (con su variante más informal lots of), much y many. Como en el caso de some y any, que tratabamos en “Las expresiones de cantidad en inglés: some y any“,estas expresiones són sinónimas y lo que las diferencía es el tipo de frase en el cual se utilizan.

A lot of

Se utiliza en frases afirmativas, delante de un sustantivo:

Contable en plural:
I have got a lot of books.

Incontable (singular):
I have got a lot of work.

Much

Se utiliza en frases interrogativas y negativas, delante de un sustantivo incontable (singular):

How much water is there in the swimming-pool?

There isn’t much water in the swimming-pool.

Many

Se utiliza en frases interrogativas y negativas, delante de un sustantivo contable en plural:

How many apples are there in the basket?

There aren’t many apples in the basket.

Observaciones:

En inglés oral, a lot of también puede ser utilizado en frases interrogativas y negativas:

Have you got a lot of books? // We haven’t got a lot of time.

Las expresiones de cantidad en inglés: too y enough

Esta lección concluye el repaso de las expresiones de cantidad en inglés (ver las dos lecciones anteriores). Los adverbios too y enough se pueden utilizar tanto con sustantivos como con adjetivos, con algunas particularidades respecto a su posición en la frase. Too hace referencia a cantidades o calidades excesivas, mientras que enough significa suficiente.

Too:

1. Para poder acompañar a los sustantivos, se utiliza en la estructura too much / too many.

Too many se utiliza con sustantivos contables en plural:
I have too many books. (Tengo demasiados libros)

Too much se utiliza con sustantivos incontables (siempre en singular):
There is too much sugar in my tea. (Hay demasiado azúcar en mi café)

2. Se utiliza también con los adjetivos:

This dress is too long. (Éste vestido es demasiado largo)

Enough

1. Cuando se utiliza con los sustantivos, siempre les precede. Puede acompañar a:

Sustantivos contables en plural:
I have enough books. (Tengo suficientes libros)

There aren’t enough apples to make a tart. (No hay suficientes manzanas para hacer una tarta)

Sustantivos incontables (siempre en singular):
We have enough time to finish the project. (Tenemos suficiente tiempo para acabar el proyecto)

I don’t have enough money to buy a house.(No tengo suficiente dinero para comprar una casa)

2. Cuando se utiliza con los adjetivos, siempre va detrás del adjetivo:

This dress is long enough. (Éste vestido es suficientemente largo)

This house isn’t big enough for us.(Ésta casa no es suficientemente grande para nostros)