viernes, 2 de abril de 2010

Cuando usar Present Perfect o Past Simple

Esta es una de las dudas más habituales de los estudiantes de inglés: cuando utilizar el Present Perfect y cuando utilizar el Past Simple. La dificultad de este asunto viene del hecho que, en algunos contextos, no hay indicadores explícitos que indiquen que forma se tiene que utilizar. Además, como he comentado anteriormente en el post de Introducción al present perfect en inglés, el hecho de que en castellano exista una forma similar al Present Perfect en inglés pero con una utilización bastante diferente no hace más que complicar las cosas. Hoy os propongo una explicación que espero que despeje, por lo menos un poco, vuestras dudas.

Hay dos grandes criterios para decidir si se utiliza el Present Perfect o el Past Simple:

1. El tipo de periodo de tiempo

a. Cuando el periodo de tiempo incluye el momento presente, se utiliza el Present Perfect. Este periodo puede ser:

Un periodo de tiempo definido:
I have lived in Barcelona for 5 years / since 2004.

Por eso, se utiliza el Present Perfect en preguntas con How long? que hacen referencia a un periodo de tiempo que empieza en el pasado y continúa hasta el momento presente.

How long have you had your car?

Un periodo de tiempo indefinido:
I have seen this film before / recently.

I have already done my homework.

Un periodo de tiempo no expresado:
Have you been to New York?

Si contestamos que si, entoces los detalles se tienen que poner en el Past Simple:

Yes, I have. I went there when I was a student.

b. Cuando no hay vínculo alguno con el momento presente, se utiliza el Past Simple. Esto puede indicarse con:

Expresiones que hacen referencia a momentos de tiempo claramente desconectados del presente:
I went to New York last year / two years ago / in 2006 / yesterday.

Por eso, se utiliza el Past Simple en preguntas con When? que hacen referencia a un momento específico del pasado:

When did you buy your car?

Fijaos también en el tipo de verbo que se utiliza en esta pregunta: se trata de una acción sin duración (buy a car). En la pregunta con How long?, el verbo es una acción durativa (have a car)

Expresiones que hacen referencia a un periodo de tiempo que no incluye el momento presente:
I lived in Paris for 5 years and then I moved to Barcelona.

Como podéis ver, lo que normalmente se dice del Present Perfect – que siempre se utiliza con for / since – no es del todo correcto. Tampoco es correcto que las preguntas con How long? siempre contienen un Present Perfect. Si se trata de un periodo de tiempo acabado, lo que tenemos que decir es How long did you live in Paris?.

2. El vínculo que una situación tiene con el presente

a. Cuando una situación tiene un vínculo con el presente, se utiliza el Present Perfect. Normalmente, este vínculo lo constituyen los resultados presentes de una acción que se realizó en el pasado:

I have lost my keys – I don’t have them now.

I have written two books – The books exist now.

No es necessario que la acción haya pasado poco antes del momento presente. Lo que importa es que el locutor considere que sus resultados o efectos todavía tienen relevancia en el presente.

I have read this book. – la lectura del libro puede haber pasado hace mucho tiempo, pero el recuerdo de la lectura está todavía presente.

b. Cuando una situación no tiene vínculo alguno con el presente, se utiliza el Past Simple. No es necesario utilizar una expresión de tiempo:

My parents got married in France.

La falta de vínculo con el presente es muy evidente cuando hablamos de una persona que ha muerto:

Shakespeare wrote Romeo and Juliet.