viernes, 2 de abril de 2010

El Present Perfect: For y Since

La semana pasada hablamos de los diferentes significados del Present Perfect en inglés y decíamos que uno de ellos es el de “persistencia” – señalando una situación que empieza en un momento del pasado y que continúa en el presente:

I have lived in Barcelona for 5 years // since 2004.

Este tipo de Present Perfect suele crear problemas a los estudiantes porque en la versión castellana se utiliza el presente: Vivo en Barcelona desde hace 5 años.

En inglés, una frase como I live in Barcelona for 5 years es inaceptable: hay una contradicción entre el significado de “rutina” del presente y el periodo de tiempo 5 years que cubre tanto el pasado como el momento presente. Así que ¡hay que ir con cuidado!

Tampoco se puede decir I have lived in Barcelona since five years ago. Hay dos problemas en esta frase:

1. Since se utiliza con un momento específico que indica el principio de un periodo de tiempo: since Friday /2004 /10 o’clock.

También puede introducir una frase entera que hace referencia a una situación que constituye un momento específico: I haven’t seen him since I finished university. Since I finished university constituye un momento en mi vida.

Cuando queremos hablar de toda la extensión del periodo de tiempo, tenemos que utilizar for: for five years / ages / a while. El for se utiliza también en preguntas con How long? (pero no es obligatorio ponerlo): How long have you lived in BCN (for)? Eso si, si lo utilizais, ¡siempre al final de la pregunta!

2. El otro problema con esta frase es la presencia de ago que se utiliza solamente para hablar de situaciones que no tienen vínculo con el presente y de las cuales, por lo tanto, tenemos que hablar utilizando el Past Simple.